<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Aggravated</title>
	<atom:link href="http://deannahoak.com/2005/07/28/aggravated/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://deannahoak.com/2005/07/28/aggravated/</link>
	<description>SF/F Copyeditor</description>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 22:29:19 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: readwrite</title>
		<link>http://deannahoak.com/2005/07/28/aggravated/#comment-257</link>
		<dc:creator>readwrite</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 17:34:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://deannahoak.com/?p=94#comment-257</guid>
		<description>Yes, it does, apparently, and it's not a shout-out to Ed Sanders and Tuli Kupferberg.

From M-W online:

Main Entry: 1fug 
Pronunciation: 'f&#38;g
Function: noun
Etymology: perhaps alteration of 1fog
: the stuffy atmosphere of a poorly ventilated space; also : a stuffy or malodorous emanation
- fugÂ·gy  /'f&#38;-gE/ adjective

 It's perhaps a bit archaic, but perfectly correct in the sense Rowling is using it, i.e., "a...malodorous emanation"; and the nineteenth-century feel of it perfectly in keeping with the spirit of the HP books.

This is not a new word to me; I understood it right away.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, it does, apparently, and it&#8217;s not a shout-out to Ed Sanders and Tuli Kupferberg.</p>
<p>From M-W online:</p>
<p>Main Entry: 1fug<br />
Pronunciation: &#8216;f&amp;g<br />
Function: noun<br />
Etymology: perhaps alteration of 1fog<br />
: the stuffy atmosphere of a poorly ventilated space; also : a stuffy or malodorous emanation<br />
- fugÂ·gy  /&#8217;f&amp;-gE/ adjective</p>
<p> It&#8217;s perhaps a bit archaic, but perfectly correct in the sense Rowling is using it, i.e., &#8220;a&#8230;malodorous emanation&#8221;; and the nineteenth-century feel of it perfectly in keeping with the spirit of the HP books.</p>
<p>This is not a new word to me; I understood it right away.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: deannahoak</title>
		<link>http://deannahoak.com/2005/07/28/aggravated/#comment-256</link>
		<dc:creator>deannahoak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 17:21:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://deannahoak.com/?p=94#comment-256</guid>
		<description>Yeah, I don't think I'd hesitate to do that with managing editors I already knew. It might be a gamble with ones I didn't, but I guess it couldn't hurt too badly; after all, I'm already not working for them. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, I don&#8217;t think I&#8217;d hesitate to do that with managing editors I already knew. It might be a gamble with ones I didn&#8217;t, but I guess it couldn&#8217;t hurt too badly; after all, I&#8217;m already not working for them. :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: deannahoak</title>
		<link>http://deannahoak.com/2005/07/28/aggravated/#comment-255</link>
		<dc:creator>deannahoak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 17:18:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://deannahoak.com/?p=94#comment-255</guid>
		<description>Hmm..."Fug" doesn't actually bother me there: "a stuffy or malodorous emanation."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm&#8230;&#8221;Fug&#8221; doesn&#8217;t actually bother me there: &#8220;a stuffy or malodorous emanation.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sksperry</title>
		<link>http://deannahoak.com/2005/07/28/aggravated/#comment-254</link>
		<dc:creator>sksperry</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 17:09:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://deannahoak.com/?p=94#comment-254</guid>
		<description>Oops. That last one was me</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oops. That last one was me</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anonymous</title>
		<link>http://deannahoak.com/2005/07/28/aggravated/#comment-253</link>
		<dc:creator>anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 17:08:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://deannahoak.com/?p=94#comment-253</guid>
		<description>How about Chapter three, page 42 in the first paragraph: "The misty fug his breath had left on the window sparkled in the orange glare of the streetlamps outside..."

Unless "fug" means something I'm not aware of.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How about Chapter three, page 42 in the first paragraph: &#8220;The misty fug his breath had left on the window sparkled in the orange glare of the streetlamps outside&#8230;&#8221;</p>
<p>Unless &#8220;fug&#8221; means something I&#8217;m not aware of.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: readwrite</title>
		<link>http://deannahoak.com/2005/07/28/aggravated/#comment-252</link>
		<dc:creator>readwrite</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 15:53:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://deannahoak.com/?p=94#comment-252</guid>
		<description>I've never cold-called a place with this approach, but I've found that managing editors, who tend to be a conscientious bunch, are generally glad to learn of errors in their books. If you take the right approach, it might work. I couldn't say.

It's been a while since I did any work for Ace, and I'm not sure who's there anymore, but the people I knew back a few years would also, I think, have been receptive to such an approach.

Whenever I've sent in corrections, I always preface them with a standard statement something like, "Let me emphasize that I read this book for my own pleasure. I make no claim to have professionally proofread it, nor do I claim to have found all the errors there may be in it; these are simply the ones I noticed."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve never cold-called a place with this approach, but I&#8217;ve found that managing editors, who tend to be a conscientious bunch, are generally glad to learn of errors in their books. If you take the right approach, it might work. I couldn&#8217;t say.</p>
<p>It&#8217;s been a while since I did any work for Ace, and I&#8217;m not sure who&#8217;s there anymore, but the people I knew back a few years would also, I think, have been receptive to such an approach.</p>
<p>Whenever I&#8217;ve sent in corrections, I always preface them with a standard statement something like, &#8220;Let me emphasize that I read this book for my own pleasure. I make no claim to have professionally proofread it, nor do I claim to have found all the errors there may be in it; these are simply the ones I noticed.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: deannahoak</title>
		<link>http://deannahoak.com/2005/07/28/aggravated/#comment-251</link>
		<dc:creator>deannahoak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 12:35:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://deannahoak.com/?p=94#comment-251</guid>
		<description>I've always been hesitant to try to get work from a publisher by pointing out what they've done wrong. I found a large number of typos in an Ace book by a friend of mine once and gave him the list  but asked him to please not mention where he'd gotten it. Since I to date don't work for Ace, despite being on their freelancer list (I suspect they won't pay my rate), that may not have been the best tack to take, though. :-) Your way might work better.

If I read the rest of the book and find more typos, I may point them out to someone. I read for pleasure at such a speedy rate (close to a hundred pages an hour, I think) that I'm always amazed when I find any typos at all, though. And I'd hate to send in a "correction" list if I didn't feel certain I'd caught every error. That perfectionist thing, you know. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve always been hesitant to try to get work from a publisher by pointing out what they&#8217;ve done wrong. I found a large number of typos in an Ace book by a friend of mine once and gave him the list  but asked him to please not mention where he&#8217;d gotten it. Since I to date don&#8217;t work for Ace, despite being on their freelancer list (I suspect they won&#8217;t pay my rate), that may not have been the best tack to take, though. :-) Your way might work better.</p>
<p>If I read the rest of the book and find more typos, I may point them out to someone. I read for pleasure at such a speedy rate (close to a hundred pages an hour, I think) that I&#8217;m always amazed when I find any typos at all, though. And I&#8217;d hate to send in a &#8220;correction&#8221; list if I didn&#8217;t feel certain I&#8217;d caught every error. That perfectionist thing, you know. :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: readwrite</title>
		<link>http://deannahoak.com/2005/07/28/aggravated/#comment-250</link>
		<dc:creator>readwrite</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 12:23:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://deannahoak.com/?p=94#comment-250</guid>
		<description>A friend of mine's daughter wrote to J.K. Rowling about some typo in one of the earlier HP books and received a personal reply from the author! Maybe you can too...

At any rate, you might want to call it to Scholastic's attention so they can fix it in subsequent printings--an easy enough process. More than one publisher keeps files with corrections to be made in later printings. I've sent in corrections several times (for example, on Ballantine's pb of a Charles Willeford crime novel), and in fact this reminds me I have several of their Perry Mason books with flags all over them to mark typos--must send them in sometime.

You might even end up getting some freelance work from Scholastic if you play your cards right!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A friend of mine&#8217;s daughter wrote to J.K. Rowling about some typo in one of the earlier HP books and received a personal reply from the author! Maybe you can too&#8230;</p>
<p>At any rate, you might want to call it to Scholastic&#8217;s attention so they can fix it in subsequent printings&#8211;an easy enough process. More than one publisher keeps files with corrections to be made in later printings. I&#8217;ve sent in corrections several times (for example, on Ballantine&#8217;s pb of a Charles Willeford crime novel), and in fact this reminds me I have several of their Perry Mason books with flags all over them to mark typos&#8211;must send them in sometime.</p>
<p>You might even end up getting some freelance work from Scholastic if you play your cards right!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: deannahoak</title>
		<link>http://deannahoak.com/2005/07/28/aggravated/#comment-249</link>
		<dc:creator>deannahoak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 11:54:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://deannahoak.com/?p=94#comment-249</guid>
		<description>Honestly, at this point, I don't remember which publisher it was--just one of the science fiction ones when I was younger. I always kept my paperbacks in pristine condition--no creases in the spine or anything--and with that particular publisher, the pages kept falling out anyway.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Honestly, at this point, I don&#8217;t remember which publisher it was&#8211;just one of the science fiction ones when I was younger. I always kept my paperbacks in pristine condition&#8211;no creases in the spine or anything&#8211;and with that particular publisher, the pages kept falling out anyway.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: barbarienne</title>
		<link>http://deannahoak.com/2005/07/28/aggravated/#comment-247</link>
		<dc:creator>barbarienne</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 11:48:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://deannahoak.com/?p=94#comment-247</guid>
		<description>I'm curious to know which publisher.

It's hard to lay such issues on a publisher now, particularly paperback publishers. All of the Big Publishers use the same printers.

Paperbacks can "age" faster and fall apart if the publisher's warehouse isn't properly temperature controlled. But sometimes it's an intermediary warehouse. I once received about a dozen complaint letters accompanying copies of &lt;i&gt;Rebecca&lt;/i&gt;, all with the covers falling off. They had been purchased by high school students for their English class. The books were from different printings, so I knew it couldn't be a printer issue. They had been puchased at two different bookstores in the town where the kids lived. We finally traced it to a central warehouse for a Big Bookstore Chain. It was in Texas, and the books hadn't stood up to the heat.

Virtually all mass market paperbacks in the US are printed at one printer in Pennsylvania. Trade paperbacks and standard hardcovers are done at three or four different plants in Virginia and West Virgina. But those plants are owned by only two diffferent companies.

That's the habits of the Big Five publishers, who account for some 70% of the books published in the US. There are scads of smaller printers who do books for smaller accounts, but if the publisher you were boycotting is one of the Big Five, you might want to check them out again. They can't be any worse than anyone else.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m curious to know which publisher.</p>
<p>It&#8217;s hard to lay such issues on a publisher now, particularly paperback publishers. All of the Big Publishers use the same printers.</p>
<p>Paperbacks can &#8220;age&#8221; faster and fall apart if the publisher&#8217;s warehouse isn&#8217;t properly temperature controlled. But sometimes it&#8217;s an intermediary warehouse. I once received about a dozen complaint letters accompanying copies of <i>Rebecca</i>, all with the covers falling off. They had been purchased by high school students for their English class. The books were from different printings, so I knew it couldn&#8217;t be a printer issue. They had been puchased at two different bookstores in the town where the kids lived. We finally traced it to a central warehouse for a Big Bookstore Chain. It was in Texas, and the books hadn&#8217;t stood up to the heat.</p>
<p>Virtually all mass market paperbacks in the US are printed at one printer in Pennsylvania. Trade paperbacks and standard hardcovers are done at three or four different plants in Virginia and West Virgina. But those plants are owned by only two diffferent companies.</p>
<p>That&#8217;s the habits of the Big Five publishers, who account for some 70% of the books published in the US. There are scads of smaller printers who do books for smaller accounts, but if the publisher you were boycotting is one of the Big Five, you might want to check them out again. They can&#8217;t be any worse than anyone else.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
