Transformers!

I promised a post a day for the next week, so here’s the first. :-)

We got to see a preview of Transformers at the local military base last night, and for the most part I really enjoyed it. (The base theater sucks, and everyone has to stand for the national anthem before you see the movie, but hey! I got to see Transformers before everyone else!)

I saw the trailer months ago, and as most everyone around the blogosphere noted, it was awesome. The movie didn’t disappoint—the trailer didn’t consist of every best bit of the flick. The special effects were incredible, and there were loads of them in the movie. (The battle at the end went on a bit too long for me, but the effects were so fun that it was fine—not nearly as boring as the fight on the waterwheel got in the second Pirates of the Caribbean.)

The story didn’t take itself too seriously—which would have been a mistake, since its stuck with the Transformers having names like “Bumblebee” and “Megatron”—and there were lots of laughs for all ages—my kids both loved it. The characters were quite comical in places, and the protagonist was an enjoyable mix (for me) of smart-ass and geek.

I really don’t watch many movies or TV shows, though, and when I do I’m always struck by annoying inconsistencies. :-P Hollywood, as near as I can tell, just doesn’t hire copyeditors—or whatever their equivalent would be—for movies. Obviously they don’t have text (though I’ve seen typos in subtitles), but copyeditors do a hell of a lot more than look for spelling and grammar, and the plot inconsistencies I inevitably see in movies just…bug me.

For instance, in Transformers, part of the main plot just…didn’t make sense. (I don’t think it spoils anything to go into it here if I’m not too specific, so I’ll do so.) The coordinates for this dangerous “cube” had been embedded in another object, yet even though there was no reasonable explanation for how the good Transformers (or even the bad ones) could know that had happened, they did. :-/

And then there were little things. A character at one point noted about a phone in one cool scene something like, “Nokias are nasty. You’ve gotta hand it to the Japanese.” But…well…Nokia is a Finnish company. :-/ And of course you can make the argument that the character didn’t know—I mean, people say incorrect things all the time in real life—and I suppose they do have some offices in Japan, and maybe they could say the phone came from there. The copyeditor in me screams for a query, though. :-)

But the movie was entertaining, and that’s most of what I go for. The inconsistencies always strike me on the way home, and I do get surprised, almost always, that Hollywood doesn’t seem to make the attempt to fix those the way publishing does, because I do think the impression afterward is still important.

In all, though, Transformers had a fun, unserious feel while offering up some incredibly serious special effects.

3 thoughts on “Transformers!”

  1. I grew up with base theaters. Of course, I also grew up in army schools, where we stood and said the Pledge every day.

  2. There are continuity people on the sets to keep things like wounds from moving around a person’s face, but to my admittedly limited knowledge, only writers and producers check the scripts rather than actual fact-checkers or copy-editors.

    I hope Nokia didn’t pay for the product placement since they were so misrepresented.

  3. “And then there were little things. A character at one point noted about a phone in one cool scene something like, “Nokias are nasty. You’ve gotta hand it to the Japanese.” But…well…Nokia is a Finnish company. :-/ And of course you can make the argument that the character didn’t know—I mean, people say incorrect things all the time in real life—and I suppose they do have some offices in Japan, and maybe they could say the phone came from there. The copyeditor in me screams for a query, though. :-)”

    It has been a while since I saw the movie but I remember the character’s (I believe it was the govt agent, Simmons) mistake being pointed out. I think a second character mentioned to a third character quietly that Nokia is a Finnish company and the third character said something to the effect that Simmons was in his own little world. Maybe this scene was added later.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *