I found a video called “The Copy Editor’s Lament” on YouTube today. It’s aimed at the newspaper industry (fiction copyeditors don’t go about killing adjectives :-)), but the lyrics are pretty amusing. Freelancers can’t be laid off, obviously, but publishers are finding ways to cut back on copyediting costs regardless. I read a wonderful post in support of copyeditors–and lamenting their current scarcity–on medical writer Debra Gordon’s blog today, too. I particularly liked this bit:

I always know the client I’m working with is a true professional when she has a copy editor standing by for my copy. The ones that scare me are the ones who expect me to copyedit my own writing. I’m a writer, I tell them, not a copy editor. The two are about as similar as a five-star restaurant and a fast-food drive through window. I can edit the copy for hours. . . but that’s not copyediting.

With that in mind, here’s the video I mentioned:

The poor copyeditor should have spelled “support” correctly, though. ;-)


2 Responses to ““The Copy Editor’s Lament””  

  1. 1 Joe

    While a copyeditor certainly has the advantage of a different point of view and honed skills, if a writer’s own editing ability is equivalent to fast food when compared with a copyeditor’s, that’s a manuscript I never want to read. Ever.

  2. 2 Deanna Hoak

    All part of the job for a copyeditor. :) Fortunately, I think the assertion is largely hyperbole.

Leave a Reply



About

Deanna I'm a freelance copyeditor specializing in fantasy and science fiction. SF/F novels I have copyedited have been finalists for (and have sometimes won) the Hugo, Nebula, Arthur C. Clarke, Endeavour, Golden Spur, John W. Campbell Memorial, Quill, Locus, Philip K. Dick, British Science Fiction, British Fantasy, and World Fantasy awards. In 2007 I became the first and only copyeditor ever short-listed for a World Fantasy Award.



Next: “You smell like Chewbacca”
Previous: The mindset of idea generation

RSSRSS Feed

Categories


© 2006 to 2008 Deanna Hoak